Voglio che la guardi negli occhi e le dica la verità.
Pogledajte u njezine oèi i recite istinu.
Voglio che mi guardi negli occhi e mi dica che non l'ha ingaggiato.
Recite mi u lice da nije bio vaš klijent.
Voglio che mi guardi negli occhi... e mi faccia credere di aver capito quello di cui abbiamo parlato.
Za to sam plaæen. Pogledajte me u oèi... i uvjerite da razumijete sve o èemu smo razgovarali.
Se mi guardi negli occhi, puoi vedere una amabile ragazza
Ako me pogledas u moje oci, videces devojku koja voli.
Lasci che ti vengano vicino, li guardi negli occhi e poi li colpisci.
Kada ti se približe, pogledaš ih u oèi i tada ih središ.
E comunque, la sento sia che mi guardi negli occhi o no.
U svakom sluèaju, ja æu te èuti, bilo da me gledaš u oèi, ili ne.
Mi guardi negli occhi e mi dica che non ha mai fumato un po' di marijuana.
Pogledaj me u oèi i reci da nisi nikad poduvao ni malo marihuane.
Voglio che mi guardi negli occhi e valuti la mia sincerita'.
Želim da pogledate u moje oèi, i procijenite moju iskrenost.
Mi guardi negli occhi e mi dica la verita', vecchio schifosissimo idiota.
Pogledaj me u oči i reci mi istinu, stari jarče!
Potrei azzardare l'ipotesi che se vai al supermercato e guardi negli scaffali, scommetto che il 90% di essi contiene almeno un ingrediente derivato dal mais o dalla soia, e la maggior parte delle volte li contiene entrambi.
Моја претпоставка је да, ако одете у супермаркет и погледате производе са полица, могу да се кладим да 90% њих, садржи састојак који се добија од кукуруза или из зрна соје, а већина садржи и једно и друго.
Perché mi guardi negli occhi e pensi che io guardi alle mie spalle.
Zato što me gledaš u oèi i potpuno si uvjeren da uzvraæam pogled.
Stai dritto, la guardi negli occhi e le dici:
Stojiš èvrsto na zemlji, pogledaš je pravo u oèi, i kažeš,
Lui è ancora li, in quella stanza d'ospedale che aspetta che finalmente ti avvicini a lui e lo guardi negli occhi.
On je još uvek u toj bolnièkoj èekaonici. Èeka te da doðeš i pogledaš ga u oèi.
Prendi gentilmente il suo viso tra le tue mani, la guardi negli occhi e le dici...
Nežno joj staviš ruke na lice, pogledaš je u oèi i kažeš joj...
Quindi mi guardi negli occhi, e mi dica se lei vorrebbe vivere cosi'.
Pogledajte me u oèi, recite da želite tako živjeti.
Mi guardi negli occhi e mi dica che crede che io abbia ucciso mio marito.
Pogledajte me u oèi i recite mi da vjerujete da sam ga ubila.
Mi guardi negli occhi e regga questa.
Pogledajte mi u oči i uzmite ovo.
Sfili la sedia da sotto il tavolo, e mi guardi negli occhi.
Izvuci svoju stolicu ispod stola. Nasuprot mene.
Se mi vuoi uccidere, perche' cazzo non mi guardi negli occhi, codardo!
Ako æeš da me ubiješ, zašto me ne pogledaš u oèi, jebena kukavice?
Se non lo guardi negli occhi, non ne sarai... cosi' attratto.
Chris ima Problem. Ako ne gledaš u njega, neæeš se niti zaljubiti u muškarca.
Voglio che mi guardi negli occhi.
Hoæu da me pogledaš u oèi.
Mi sento bene, mi guardi negli occhi, guardi come sono limpidi.
Osecam se tako dobro. Pogledajte u moje oci. Pogledajte u moje oci.
Voglio che il sig. Halgate venga qui personalmente e che mi guardi negli occhi.
Ja želim da se gospodin Halgate pojavi ovdje osobno i pogleda me u oèi.
Serve qualcuno lo guardi negli occhi e lo rassicuri di essere in mani sicure.
Morate ga lièno uveriti da je u dobrim rukama. -Zašto ja a ne vi?
Voglio solo che tu mi guardi negli occhi e mi dica che e' tutto a posto.
Samo želim da me pogledaš u oèi i kažeš mi da je sve u redu.
Perchè non mi guardi negli occhi e mi dici cosa vedi?
Zašto ti mene ne pogledaš u oèi i ne kažeš mi što vidiš?
Mi guardi negli occhi e mi dica che l'amava.
Pogledaj me u oèi i kaži mi da si ga volela.
Perche' non mi guardi negli occhi?
Zašto me ne pogledaš u oči?
Voglio che lei mi guardi negli occhi e mi dia una spiegazione.
Želim da me pogleda u oči i objasni se.
Non mi piace quando mi guardi negli occhi.
Ne svidja mi se kad mi gledaš u oèi.
Voglio che li guardi negli occhi, Veronica.
Hoæu da ih gledaš u oèi, Veronika.
Allora mi guardi negli occhi e mi dica cosa intendeva.
Pogledajte me u oèi i recite šta ste mislili.
Lo guardi negli occhi e se non ci vede suo figlio, allora puo' andarsene e noi non la disturberemo piu'.
Samo ga u oèi pogledajte. Ako on nije vaš sin, možete otiæi. I ostaviæemo vas na miru.
Anche Max non vuole che la guardi negli occhi mentre facciamo sesso.
Max ne dozvoljava da je gledam u oèi tokom seksa.
Ma se la guardi negli occhi ti accorgi che c'è un'enorme... noiosa stupidità e una profonda incapacità di giudicare gli uomini.
Ali pogledaj joj u oèi i videæeš kompletnu budalu, i skroz pogrešno rasuðivanje o muškarcima.
Posso dirlo da come non mi guardi negli occhi.
Mogu ti reæi usput da ne želiš da me pogledaš u oèi.
Assicuratevi che nessuno mi guardi negli occhi.
Pobrinite se da me niko ne pogleda u oèi.
Voglio sapere... se quando mi guardi... quando mi guardi negli occhi... in qualche modo o per un dettaglio, per qualche cosa... o che ne so... la mia faccia... ti sembra... quella di un coglione?
Kad me gledaš, kad gledaš pravo u mene... na bilo koji naèin, na bilo kom nivou... podseæa li te moje lice na guzicu?
C'era così tanto dolore e solitudine, ci sono così tante cose incredibili quando guardi negli occhi di qualcuno, perché nello sguardo con quel perfetto sconosciuto con cui non hai mai scambiato una paroła, è accaduto tutto.
Било је много бола и усамљености, толико невероватних ствари док гледате у нечије очи, јер се током загледања у очи са потпуним странцем, а без изговарања иједне речи - све дешавало.
Patrick Quinlan, ex CEO di Ochsner Health System, mi ha detto degli effetti del loro metodo "3-1", in cui se sei a circa tre metri da qualcuno, lo guardi negli occhi e sorridi e se sei a un metro, gli dici ciao.
Patrik Kvinlan, bivši direktor Zdravstvenog sistema Ošner, pričao mi je o efektima njihovog sistema 3-1.5, prema kome, ako ste udaljeni od nekoga tri metra, uspostavićete kontakt očima i nasmejati se, a ako ste udaljeni 1, 5 metar, reći ćete zdravo.
Voglio che mi guardi negli occhi, ok, faccia un respiro profondo col naso e faccia uscire l'aria dalla bocca, si rilassi.
Sad, ono što hoću je da gledate pravo u mene, OK, duboko udahnite kroz nos, izdahnite kroz usta i opustite se.
0.70631408691406s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?